欧美日韩黄网欧美日韩日B片|二区无码视频网站|欧美AAAA小视频|久久99爱视频播放|日本久久成人免费视频|性交黄色毛片特黄色性交毛片|91久久伊人日韩插穴|国产三级A片电影网站|亚州无码成人激情视频|国产又黄又粗又猛又爽的

精英家教網(wǎng) > 試題搜索列表 >《自遣》一詩在情感上和字詞運用上“重迭之中有變化”,請針對其中一方面結(jié)合全詩簡要分析。

《自遣》一詩在情感上和字詞運用上“重迭之中有變化”,請針對其中一方面結(jié)合全詩簡要分析。答案解析

科目:gzyw 來源:2012-2013學(xué)年度廣東執(zhí)信中學(xué)高一上期期中考試語文試卷(帶解析) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面文字,完成小題
世上最好的地方
馮雪梅
①母親總說,這世上最好的地方就是家。我不這么想。
②最早的時候,我的家在大院中,里外兩間的平房里。那個城市對于我的父母而言曾經(jīng)很陌生。他們一無所有,就那么靠著自己的一雙手開始營建一個家。我記得小院里的槐花香,記得在大樹下跳皮筋時唱的兒歌,記得母親在公用的自來水龍頭下洗一大盆的衣服,父親在家門前的空地上刨木板做家具。那時候我對家的理解就是小院里那間掛著竹簾的小屋——院子里的房子都是相同的結(jié)構(gòu),唯一不同的是各家掛在門口的竹簾。父親把買來的竹簾細(xì)細(xì)打磨光滑,以免扎著人,母親用舊的格子布將竹簾的邊細(xì)細(xì)縫了,既好看又耐用。父親是那種閑不住的人,就那兩間小平房,也被他動著腦筋規(guī)劃過——家具都是比著屋的尺寸做的。我實在不知道父親如何有這樣的手藝,只是覺得天底下沒有他做不了的事兒。原先屋里的地上鋪著磚,父親弄了水泥來,將地重鋪了一遍。那在全院是獨一無二的。那個夏天里,我最得意的事就是在地上鋪了席子,擺上跳棋,然后請同伴來玩,并讓他們參觀我?guī)е鴷艿男〈病?
③我一直認(rèn)為我的家是最好的家,直到有一天,我去了同學(xué)住在高樓里的家。當(dāng)我站在陽臺上看著都市的車水馬龍,看著遠(yuǎn)處暗紅的云彩和一點點落下去的夕陽,突然覺得我的家和這里相比實在算不了什么,我的愿望不再是躺在水泥地板上看小說,而是在高樓的陽臺上支一張椅子,看風(fēng)景。
④這樣懷想了許久,我的家就真的到了高樓上。樓房建造的那段日子,只要一有時間,我就跑去看,然后想象著陽臺的位置和擺一把什么樣的椅子在陽臺上。家搬進高樓的那天,我?guī)缀踉陉柵_上站了一下午。我不僅有了可以看夕陽的陽臺,還有了自己的一間小屋。家真的不一樣了。當(dāng)我坐在陽臺的藤椅上,悠然自得地看著樓下的人群和遠(yuǎn)遠(yuǎn)的樹影時,覺得再也沒有比家更好的地方。初夏的黃昏,風(fēng)輕輕吹著,天氣好極了,能見著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一抹青山。
⑤那一抹青山讓我產(chǎn)生了無窮無盡的幻想。那應(yīng)該是秦嶺的一點影子吧,山這邊的景色我知道,山那邊呢,是什么模樣?由此而來,想象也一天一天地擴大,這種不著邊際的幻想終于使得我離開家去了他鄉(xiāng),因為我重新覺得有比家更好的地方。
⑥我在江南江北穿行了幾年之后,找到一個停留的地方,開始自己的生活——與我的家,我的父母完全不同的生活。我挑選明快的裝飾布,讓屋里的色調(diào)一致,而不是像母親那樣計算哪一種布做窗簾更耐用或是哪一種床單的價格更實惠;我打掉屋的墻讓客廳適應(yīng)我喜歡的家具,而不是比著屋子的大小買家具;我找小時工做家務(wù)忘記了自己的事自己做的家訓(xùn);我甚至不開伙今天肯德基明天麥當(dāng)勞。我按著自己的想象構(gòu)建著自己的生活和幸福。
⑦突然有一天,當(dāng)我在西餐桌上舞刀弄叉對付意大利通心粉的時候,猛地記起父親說的一句話:還是自家的手搟面好吃。母親的笑和家的影子就在不知不覺中到了眼前。
⑧隔著電話線,聽母親的鄉(xiāng)音。北方的冬日,陰著天,風(fēng)很冷。暖暖地母親在問:過年回家嗎?
⑨冬天的晚上,我回到了家鄉(xiāng)的城市。車晚點了,當(dāng)我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到家時,長長地出了口氣。天晚了,樓梯的燈都熄了,走到家所在的那層樓,卻見那盞燈亮著。猛然間明白,我只是飄在天上的風(fēng)箏,線牽在家的手里。
⑩這世上最華麗的地方也許不是家,但他永遠(yuǎn)是一個最好的歸處,是牽扯不斷的惦念和牽掛,是在不知不覺中滲入的生命的一部分。
⑾家是那盞燃起的燈光,為著行色匆匆、漂泊的腳步。
【小題1】第②自然段詳寫作者幼年在大院中生活情景突出了最初的家怎樣的特點?這樣寫有何作用?(4分)
【小題2】隨著居住條件的改變,作者對家的感受也有變化。請概括其心理變化過程,分析其原因。(5分)
【小題3】結(jié)合全文,說說文中的家的深刻內(nèi)涵。(6分)

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2015屆度廣東執(zhí)信中學(xué)高一上期期中考試語文試卷(解析版) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面文字,完成小題

世上最好的地方

馮雪梅

①母親總說,這世上最好的地方就是家。我不這么想。

②最早的時候,我的家在大院中,里外兩間的平房里。那個城市對于我的父母而言曾經(jīng)很陌生。他們一無所有,就那么靠著自己的一雙手開始營建一個家。我記得小院里的槐花香,記得在大樹下跳皮筋時唱的兒歌,記得母親在公用的自來水龍頭下洗一大盆的衣服,父親在家門前的空地上刨木板做家具。那時候我對家的理解就是小院里那間掛著竹簾的小屋——院子里的房子都是相同的結(jié)構(gòu),唯一不同的是各家掛在門口的竹簾。父親把買來的竹簾細(xì)細(xì)打磨光滑,以免扎著人,母親用舊的格子布將竹簾的邊細(xì)細(xì)縫了,既好看又耐用。父親是那種閑不住的人,就那兩間小平房,也被他動著腦筋規(guī)劃過——家具都是比著屋的尺寸做的。我實在不知道父親如何有這樣的手藝,只是覺得天底下沒有他做不了的事兒。原先屋里的地上鋪著磚,父親弄了水泥來,將地重鋪了一遍。那在全院是獨一無二的。那個夏天里,我最得意的事就是在地上鋪了席子,擺上跳棋,然后請同伴來玩,并讓他們參觀我?guī)е鴷艿男〈病?

③我一直認(rèn)為我的家是最好的家,直到有一天,我去了同學(xué)住在高樓里的家。當(dāng)我站在陽臺上看著都市的車水馬龍,看著遠(yuǎn)處暗紅的云彩和一點點落下去的夕陽,突然覺得我的家和這里相比實在算不了什么,我的愿望不再是躺在水泥地板上看小說,而是在高樓的陽臺上支一張椅子,看風(fēng)景。

④這樣懷想了許久,我的家就真的到了高樓上。樓房建造的那段日子,只要一有時間,我就跑去看,然后想象著陽臺的位置和擺一把什么樣的椅子在陽臺上。家搬進高樓的那天,我?guī)缀踉陉柵_上站了一下午。我不僅有了可以看夕陽的陽臺,還有了自己的一間小屋。家真的不一樣了。當(dāng)我坐在陽臺的藤椅上,悠然自得地看著樓下的人群和遠(yuǎn)遠(yuǎn)的樹影時,覺得再也沒有比家更好的地方。初夏的黃昏,風(fēng)輕輕吹著,天氣好極了,能見著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一抹青山。

⑤那一抹青山讓我產(chǎn)生了無窮無盡的幻想。那應(yīng)該是秦嶺的一點影子吧,山這邊的景色我知道,山那邊呢,是什么模樣?由此而來,想象也一天一天地擴大,這種不著邊際的幻想終于使得我離開家去了他鄉(xiāng),因為我重新覺得有比家更好的地方。

⑥我在江南江北穿行了幾年之后,找到一個停留的地方,開始自己的生活——與我的家,我的父母完全不同的生活。我挑選明快的裝飾布,讓屋里的色調(diào)一致,而不是像母親那樣計算哪一種布做窗簾更耐用或是哪一種床單的價格更實惠;我打掉屋的墻讓客廳適應(yīng)我喜歡的家具,而不是比著屋子的大小買家具;我找小時工做家務(wù)忘記了自己的事自己做的家訓(xùn);我甚至不開伙今天肯德基明天麥當(dāng)勞。我按著自己的想象構(gòu)建著自己的生活和幸福。

⑦突然有一天,當(dāng)我在西餐桌上舞刀弄叉對付意大利通心粉的時候,猛地記起父親說的一句話:還是自家的手搟面好吃。母親的笑和家的影子就在不知不覺中到了眼前。

⑧隔著電話線,聽母親的鄉(xiāng)音。北方的冬日,陰著天,風(fēng)很冷。暖暖地母親在問:過年回家嗎?

⑨冬天的晚上,我回到了家鄉(xiāng)的城市。車晚點了,當(dāng)我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到家時,長長地出了口氣。天晚了,樓梯的燈都熄了,走到家所在的那層樓,卻見那盞燈亮著。猛然間明白,我只是飄在天上的風(fēng)箏,線牽在家的手里。

⑩這世上最華麗的地方也許不是家,但他永遠(yuǎn)是一個最好的歸處,是牽扯不斷的惦念和牽掛,是在不知不覺中滲入的生命的一部分。

⑾家是那盞燃起的燈光,為著行色匆匆、漂泊的腳步。

1.第②自然段詳寫作者幼年在大院中生活情景突出了最初的家怎樣的特點?這樣寫有何作用?(4分)

2.隨著居住條件的改變,作者對家的感受也有變化。請概括其心理變化過程,分析其原因。(5分)

3.結(jié)合全文,說說文中的家的深刻內(nèi)涵。(6分)

 

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源: 題型:閱讀理解

閱讀下面的文字,完成下列各題。

詩與散文的分別既不能單從形式(音律)上見出,也不能單從實質(zhì)(情與理的差異)上見出。在理論上還有第三個可能性,就是詩與散文的分別要同時在實質(zhì)與形式兩方面見出。如果采取這個看法,我們可以下詩的定義說:“詩是具有音律的純文學(xué)?!边@個定義把具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品,都一律排開,只收在形式和實質(zhì)兩個方面都不愧為詩的作品,這一說與我們前面所主張的情感思想平行一致,實質(zhì)與形式不可分之說恰相吻合。我們的問題是:何以在純文學(xué)之中有一部分具有詩的形式呢?我們的答案是:詩的形式起于實質(zhì)的自然需要。這個答案自然還假定詩有它的特殊的實質(zhì)。如果我們進一步追問:詩的實質(zhì)的特殊性何在?何以它需要一種特殊形式(音律)?我們可以回到上文單從實質(zhì)著眼所丟開的情與理的分別;我們可以說就大體而論,散文的功用偏于敘事說理,詩的功用偏于抒情遣興。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。直截了當(dāng)者宜偏重敘述語氣,纏綿不盡者宜偏重于驚嘆語氣。在敘述語中事近于詞,理近于意;在驚嘆語中語言是情感的縮寫字,情溢于詞。所以讀者可因聲音想到弦外之響。換句話說,事理可以專從文字的意義上領(lǐng)會,情趣必從文字的聲音上體驗。詩的情趣是纏綿不盡,往而復(fù)返的,詩的音律也是如此。舉一個實例來說,比如《詩經(jīng)》中的四句詩:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏?!比绻g成現(xiàn)代散文,則為:“我從前走的時候,楊柳還正在春風(fēng)中搖曳;現(xiàn)在我回來了,天已經(jīng)在下大雪了。”原詩的意義雖大致還在,它的情志就不知去向了。義存而情不存,就因為譯文沒有保留原文的音節(jié)。實質(zhì)與形式本來平行一貫,譯文不同原詩,不僅在形式,實質(zhì)亦并不一致。比如用“在春風(fēng)中搖曳”譯“依依”就很勉強,費詞雖多而含蓄卻反較少?!皳u曳”只是呆板的物理,“依依”卻含有濃厚的人情。詩較散文難翻譯,就因為詩偏重音而散文偏重義,義易譯而音不易譯,譯即是另一回事。這個實例很可以證明詩與散文確有分別,詩的音律起于感情的自然需要。

“詩為有音律的純文學(xué)”這一說,雖比其他各說都較穩(wěn)妥,但仔細(xì)分析事實,它也并沒有十分謹(jǐn)嚴(yán)的邏輯性。有兩個事實值得注意。

第一,有和無是一個絕對的分別,就音律而論,詩和散文的分別也只是相對的也不是絕對的。先就詩說,詩必有固定的音律,是一個傳統(tǒng)的信條。從前人對它向不懷疑,不過從自由詩、散文詩等等新花樣起來以后,我們對于它就有斟酌修改的必要了。次就散文而論,它也并非絕對不能有音律的。詩早于散文,現(xiàn)在人用散文寫的,古人多用詩寫。散文是由詩解放出來的。秦漢以前的散文就常雜有音律在內(nèi)。

其次,這定義假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要,也很有商酌的余地。中國正統(tǒng)的詩的形式也不過四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種。詞調(diào)較多,據(jù)萬氏《詞律》、毛氏《填詞明解》諸書所載也不過三百余種,常用者不及其半。詩人須用這有限的形式來范圍千變?nèi)f化的情趣和意象。如果形式與實質(zhì)有絕對的必要關(guān)系,每首詩就必須自創(chuàng)一個格律,決不能因襲陳規(guī)了。

                                                    (選編自朱光潛《詩論》)

下列關(guān)于“詩為有音律的純文學(xué)”的表述,不符合原文意思的一項是

A.從理論上來說,詩與散文的區(qū)別要同時在實質(zhì)與形式兩方面比較,“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義就是基于這一認(rèn)識而下的。

B.具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品都不在“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義范圍之內(nèi),這與作者所主張的實質(zhì)與形式不可分的說法是一致的。

C.詩歌有其特殊的實質(zhì),并且這種實質(zhì)有其自然需要,這是在純文學(xué)中之所以有一部分具有詩的形式的根本原因,詩的情趣必須從文字的聲音上體驗。

D.“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義在邏輯上也不完全嚴(yán)謹(jǐn),因為就音律而論,詩和散文的區(qū)別只是相對的;假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要也不是絕對必要的。

下列理解,不符合原文意思的一項是

A.就情與理的角度而言,散文偏于敘事說理,宜偏重于敘述語氣;詩歌偏于抒情遣興,宜偏重于驚嘆語氣。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。

B.如果用散文的語言翻譯《詩經(jīng)》中的詩歌,原詩中的意義也許還在,但情志卻會丟失,因為譯文沒有保留原來的形式,實質(zhì)和形式都已不同于原詩。

C.“搖曳”只是呆板的物理運動,“依依”卻含有濃厚的人情,所以將“依依”翻譯成“在春風(fēng)中搖曳”就很牽強,語言不夠簡練且缺少含蓄的韻味。

D.自從有了自由詩、散文詩等新的文學(xué)形式以后,詩歌必須有固定的音律這一傳統(tǒng)信條,就被完全否定了。

下列理解和分析,不符合原文內(nèi)容的一項是

A.中國古代詩歌之所以需要有音律,是因為詩歌有其特殊性,詩歌主要用來抒發(fā)綿綿不盡的情感,表達含蓄雋永的興致,語言就是情感的縮寫,而詩歌的韻律正可以傳達這種纏綿不盡,往而復(fù)返的情感。

  B.詩歌和散文相比,詩歌更難翻譯,這是因為詩歌偏重于音律,而散文偏重于語言的意義,詩歌的音律不容易翻譯,它和感情有必然的聯(lián)系,只要翻譯出來就已經(jīng)變成了另外一回事。

C.中國正統(tǒng)詩歌的形式只有四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種,詞調(diào)雖然較多,古代專著中記載有三百余種,但常用的還是不過以上幾種。

D.詩歌的情趣和意象是千變?nèi)f化的,詩人都需要用有限的詩詞形式加以規(guī)范,所以詩歌的形式和實質(zhì)未必都有絕對的必要關(guān)系,否則每首詩都必須自創(chuàng)一個格律了。

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2011屆河南省高三上學(xué)期12月月考語文卷 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文字,完成下列各題。
詩與散文的分別既不能單從形式(音律)上見出,也不能單從實質(zhì)(情與理的差異)上見出。在理論上還有第三個可能性,就是詩與散文的分別要同時在實質(zhì)與形式兩方面見出。如果采取這個看法,我們可以下詩的定義說:“詩是具有音律的純文學(xué)?!边@個定義把具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品,都一律排開,只收在形式和實質(zhì)兩個方面都不愧為詩的作品,這一說與我們前面所主張的情感思想平行一致,實質(zhì)與形式不可分之說恰相吻合。我們的問題是:何以在純文學(xué)之中有一部分具有詩的形式呢?我們的答案是:詩的形式起于實質(zhì)的自然需要。這個答案自然還假定詩有它的特殊的實質(zhì)。如果我們進一步追問:詩的實質(zhì)的特殊性何在?何以它需要一種特殊形式(音律)?我們可以回到上文單從實質(zhì)著眼所丟開的情與理的分別;我們可以說就大體而論,散文的功用偏于敘事說理,詩的功用偏于抒情遣興。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。直截了當(dāng)者宜偏重敘述語氣,纏綿不盡者宜偏重于驚嘆語氣。在敘述語中事近于詞,理近于意;在驚嘆語中語言是情感的縮寫字,情溢于詞。所以讀者可因聲音想到弦外之響。換句話說,事理可以專從文字的意義上領(lǐng)會,情趣必從文字的聲音上體驗。詩的情趣是纏綿不盡,往而復(fù)返的,詩的音律也是如此。舉一個實例來說,比如《詩經(jīng)》中的四句詩:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏?!比绻g成現(xiàn)代散文,則為:“我從前走的時候,楊柳還正在春風(fēng)中搖曳;現(xiàn)在我回來了,天已經(jīng)在下大雪了?!痹姷囊饬x雖大致還在,它的情志就不知去向了。義存而情不存,就因為譯文沒有保留原文的音節(jié)。實質(zhì)與形式本來平行一貫,譯文不同原詩,不僅在形式,實質(zhì)亦并不一致。比如用“在春風(fēng)中搖曳”譯“依依”就很勉強,費詞雖多而含蓄卻反較少。“搖曳”只是呆板的物理,“依依”卻含有濃厚的人情。詩較散文難翻譯,就因為詩偏重音而散文偏重義,義易譯而音不易譯,譯即是另一回事。這個實例很可以證明詩與散文確有分別,詩的音律起于感情的自然需要。
“詩為有音律的純文學(xué)”這一說,雖比其他各說都較穩(wěn)妥,但仔細(xì)分析事實,它也并沒有十分謹(jǐn)嚴(yán)的邏輯性。有兩個事實值得注意。
第一,有和無是一個絕對的分別,就音律而論,詩和散文的分別也只是相對的也不是絕對的。先就詩說,詩必有固定的音律,是一個傳統(tǒng)的信條。從前人對它向不懷疑,不過從自由詩、散文詩等等新花樣起來以后,我們對于它就有斟酌修改的必要了。次就散文而論,它也并非絕對不能有音律的。詩早于散文,現(xiàn)在人用散文寫的,古人多用詩寫。散文是由詩解放出來的。秦漢以前的散文就常雜有音律在內(nèi)。
其次,這定義假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要,也很有商酌的余地。中國正統(tǒng)的詩的形式也不過四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種。詞調(diào)較多,據(jù)萬氏《詞律》、毛氏《填詞明解》諸書所載也不過三百余種,常用者不及其半。詩人須用這有限的形式來范圍千變?nèi)f化的情趣和意象。如果形式與實質(zhì)有絕對的必要關(guān)系,每首詩就必須自創(chuàng)一個格律,決不能因襲陳規(guī)了。
(選編自朱光潛《詩論》)
1.下列關(guān)于“詩為有音律的純文學(xué)”的表述,不符合原文意思的一項是

A.從理論上來說,詩與散文的區(qū)別要同時在實質(zhì)與形式兩方面比較,“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義就是基于這一認(rèn)識而下的。

B.具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品都不在“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義范圍之內(nèi),這與作者所主張的實質(zhì)與形式不可分的說法是一致的。

C.詩歌有其特殊的實質(zhì),并且這種實質(zhì)有其自然需要,這是在純文學(xué)中之所以有一部分具有詩的形式的根本原因,詩的情趣必須從文字的聲音上體驗。

D.“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義在邏輯上也不完全嚴(yán)謹(jǐn),因為就音律而論,詩和散文的區(qū)別只是相對的;假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要也不是絕對必要的。

2.下列理解,不符合原文意思的一項是

A.就情與理的角度而言,散文偏于敘事說理,宜偏重于敘述語氣;詩歌偏于抒情遣興,宜偏重于驚嘆語氣。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。

B.如果用散文的語言翻譯《詩經(jīng)》中的詩歌,原詩中的意義也許還在,但情志卻會丟失,因為譯文沒有保留原來的形式,實質(zhì)和形式都已不同于原詩。

C.“搖曳”只是呆板的物理運動,“依依”卻含有濃厚的人情,所以將“依依”翻譯成“在春風(fēng)中搖曳”就很牽強,語言不夠簡練且缺少含蓄的韻味。

D.自從有了自由詩、散文詩等新的文學(xué)形式以后,詩歌必須有固定的音律這一傳統(tǒng)信條,就被完全否定了。

3.下列理解和分析,不符合原文內(nèi)容的一項是

A.中國古代詩歌之所以需要有音律,是因為詩歌有其特殊性,詩歌主要用來抒發(fā)綿綿不盡的情感,表達含蓄雋永的興致,語言就是情感的縮寫,而詩歌的韻律正可以傳達這種纏綿不盡,往而復(fù)返的情感。

B.詩歌和散文相比,詩歌更難翻譯,這是因為詩歌偏重于音律,而散文偏重于語言的意義,詩歌的音律不容易翻譯,它和感情有必然的聯(lián)系,只要翻譯出來就已經(jīng)變成了另外一回事。

C.中國正統(tǒng)詩歌的形式只有四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種,詞調(diào)雖然較多,古代專著中記載有三百余種,但常用的還是不過以上幾種。

D.詩歌的情趣和意象是千變?nèi)f化的,詩人都需要用有限的詩詞形式加以規(guī)范,所以詩歌的形式和實質(zhì)未必都有絕對的必要關(guān)系,否則每首詩都必須自創(chuàng)一個格律了。

 

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2011屆河南省焦作一中高三上學(xué)期12月月考語文卷 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文字,完成下列各題。
詩與散文的分別既不能單從形式(音律)上見出,也不能單從實質(zhì)(情與理的差異)上見出。在理論上還有第三個可能性,就是詩與散文的分別要同時在實質(zhì)與形式兩方面見出。如果采取這個看法,我們可以下詩的定義說:“詩是具有音律的純文學(xué)。”這個定義把具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品,都一律排開,只收在形式和實質(zhì)兩個方面都不愧為詩的作品,這一說與我們前面所主張的情感思想平行一致,實質(zhì)與形式不可分之說恰相吻合。我們的問題是:何以在純文學(xué)之中有一部分具有詩的形式呢?我們的答案是:詩的形式起于實質(zhì)的自然需要。這個答案自然還假定詩有它的特殊的實質(zhì)。如果我們進一步追問:詩的實質(zhì)的特殊性何在?何以它需要一種特殊形式(音律)?我們可以回到上文單從實質(zhì)著眼所丟開的情與理的分別;我們可以說就大體而論,散文的功用偏于敘事說理,詩的功用偏于抒情遣興。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。直截了當(dāng)者宜偏重敘述語氣,纏綿不盡者宜偏重于驚嘆語氣。在敘述語中事近于詞,理近于意;在驚嘆語中語言是情感的縮寫字,情溢于詞。所以讀者可因聲音想到弦外之響。換句話說,事理可以專從文字的意義上領(lǐng)會,情趣必從文字的聲音上體驗。詩的情趣是纏綿不盡,往而復(fù)返的,詩的音律也是如此。舉一個實例來說,比如《詩經(jīng)》中的四句詩:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏?!比绻g成現(xiàn)代散文,則為:“我從前走的時候,楊柳還正在春風(fēng)中搖曳;現(xiàn)在我回來了,天已經(jīng)在下大雪了?!痹姷囊饬x雖大致還在,它的情志就不知去向了。義存而情不存,就因為譯文沒有保留原文的音節(jié)。實質(zhì)與形式本來平行一貫,譯文不同原詩,不僅在形式,實質(zhì)亦并不一致。比如用“在春風(fēng)中搖曳”譯“依依”就很勉強,費詞雖多而含蓄卻反較少?!皳u曳”只是呆板的物理,“依依”卻含有濃厚的人情。詩較散文難翻譯,就因為詩偏重音而散文偏重義,義易譯而音不易譯,譯即是另一回事。這個實例很可以證明詩與散文確有分別,詩的音律起于感情的自然需要。
“詩為有音律的純文學(xué)”這一說,雖比其他各說都較穩(wěn)妥,但仔細(xì)分析事實,它也并沒有十分謹(jǐn)嚴(yán)的邏輯性。有兩個事實值得注意。
第一,有和無是一個絕對的分別,就音律而論,詩和散文的分別也只是相對的也不是絕對的。先就詩說,詩必有固定的音律,是一個傳統(tǒng)的信條。從前人對它向不懷疑,不過從自由詩、散文詩等等新花樣起來以后,我們對于它就有斟酌修改的必要了。次就散文而論,它也并非絕對不能有音律的。詩早于散文,現(xiàn)在人用散文寫的,古人多用詩寫。散文是由詩解放出來的。秦漢以前的散文就常雜有音律在內(nèi)。
其次,這定義假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要,也很有商酌的余地。中國正統(tǒng)的詩的形式也不過四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種。詞調(diào)較多,據(jù)萬氏《詞律》、毛氏《填詞明解》諸書所載也不過三百余種,常用者不及其半。詩人須用這有限的形式來范圍千變?nèi)f化的情趣和意象。如果形式與實質(zhì)有絕對的必要關(guān)系,每首詩就必須自創(chuàng)一個格律,決不能因襲陳規(guī)了。
(選編自朱光潛《詩論》)
【小題1】下列關(guān)于“詩為有音律的純文學(xué)”的表述,不符合原文意思的一項是

A.從理論上來說,詩與散文的區(qū)別要同時在實質(zhì)與形式兩方面比較,“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義就是基于這一認(rèn)識而下的。
B.具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品都不在“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義范圍之內(nèi),這與作者所主張的實質(zhì)與形式不可分的說法是一致的。
C.詩歌有其特殊的實質(zhì),并且這種實質(zhì)有其自然需要,這是在純文學(xué)中之所以有一部分具有詩的形式的根本原因,詩的情趣必須從文字的聲音上體驗。
D.“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義在邏輯上也不完全嚴(yán)謹(jǐn),因為就音律而論,詩和散文的區(qū)別只是相對的;假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要也不是絕對必要的。
【小題2】下列理解,不符合原文意思的一項是
A.就情與理的角度而言,散文偏于敘事說理,宜偏重于敘述語氣;詩歌偏于抒情遣興,宜偏重于驚嘆語氣。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。
B.如果用散文的語言翻譯《詩經(jīng)》中的詩歌,原詩中的意義也許還在,但情志卻會丟失,因為譯文沒有保留原來的形式,實質(zhì)和形式都已不同于原詩。
C.“搖曳”只是呆板的物理運動,“依依”卻含有濃厚的人情,所以將“依依”翻譯成“在春風(fēng)中搖曳”就很牽強,語言不夠簡練且缺少含蓄的韻味。
D.自從有了自由詩、散文詩等新的文學(xué)形式以后,詩歌必須有固定的音律這一傳統(tǒng)信條,就被完全否定了。
【小題3】下列理解和分析,不符合原文內(nèi)容的一項是
A.中國古代詩歌之所以需要有音律,是因為詩歌有其特殊性,詩歌主要用來抒發(fā)綿綿不盡的情感,表達含蓄雋永的興致,語言就是情感的縮寫,而詩歌的韻律正可以傳達這種纏綿不盡,往而復(fù)返的情感。
B.詩歌和散文相比,詩歌更難翻譯,這是因為詩歌偏重于音律,而散文偏重于語言的意義,詩歌的音律不容易翻譯,它和感情有必然的聯(lián)系,只要翻譯出來就已經(jīng)變成了另外一回事。
C.中國正統(tǒng)詩歌的形式只有四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種,詞調(diào)雖然較多,古代專著中記載有三百余種,但常用的還是不過以上幾種。
D.詩歌的情趣和意象是千變?nèi)f化的,詩人都需要用有限的詩詞形式加以規(guī)范,所以詩歌的形式和實質(zhì)未必都有絕對的必要關(guān)系,否則每首詩都必須自創(chuàng)一個格律了。

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源: 題型:閱讀理解

閱讀下文,完成1—6題

杜詩的會心(節(jié)選)       

李書磊

同許多閱讀古詩的同好們一樣——我覺得在當(dāng)代如此摩登的生活中還閱讀古詩的人可從單獨地被劃為一個族類——我少年時代最喜歡我的同性李白,而立之年以后則最喜歡我的同鄉(xiāng)杜甫也許等進入老年,真正飽經(jīng)過杜甫式的坎坷后還會回歸李白,還是需要李白式的豪情來一掃頹敗,但至少現(xiàn)在初履人生艱辛的時候竟是如此耽溺于杜甫杜甫的詩,在當(dāng)代最著名的自然是描寫人民苦難的“三吏三別”,而最打動我的卻是他的幾首七律《登高》《登樓》與《秋興》八首秋興悲世憫人,一篇登樓祝今憐古,都是一種對人世,對江南愛之如傷的大情懷而我認(rèn)為杜甫最好的詩是他自慨身世的《登高》“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”雖“悲秋”卻是“萬里”,雖“多病”怎奈“百年”!在K1的感傷之中忽有K2的無限的蓬勃,真是M1艱難苦恨的老邁之人竟會有這樣的豪邁,大概也只有艱難苦恨的老邁之人竟會有這樣的M2豪邁,每誦此詩都使我有驚心動魄之感,有時我覺得七律這種東西就是為杜甫準(zhǔn)備的七律句子的綿長以及只有這種綿長才會帶來的真正的鏗鏘,它的整齊嚴(yán)肅以及與這種整齊嚴(yán)肅并生的M3,都最能表達杜甫豐富而多情的英雄心如果詩史上沒有杜甫,七律這種形式會多么地枯瘠而單薄乃至于輕薄啊,一個人就會使一種形式偉大起來我讀金圣嘆的《杜詩解》發(fā)現(xiàn)他竟不收《登高》,使我對這位才子從此不再佩服了

當(dāng)然杜甫的詩還有很多使我傾倒的地方“甲”之中這溫和的自潮,“乙”之中這溫柔的寧靜,“丙”之中這隨手的卻又是天工般妥帖的詞藻雕飾,都使我感到一種入心的愉悅

除了那首實在是好的《贈衛(wèi)八處士》,我一直不太喜歡杜甫的五言古詩,尤其是那兩首大家都稱贊的長詩《自京赴奉先先縣詠懷五百字》與《北征》不過,對自己不喜歡的東西也要抽空經(jīng)常翻翻,說不定哪天就會改變主意一次我閑讀《北征》,幾句閑筆跳入我的眼中,是寫山景的:“丁”杜甫的北征之途本是萬方多難,有家園堪憂,見生民涂炭,本來無心看景,而山景卻驀然襲來山果確實是瑣細(xì),確實是深紅如丹、純黑如漆,杜甫無意的一瞥也真是傳神的很這幾句恍惚中寫下但又逼真入微的景語,竟使這首詩生出意外的M4,讓我們體味到了苦難中的生趣,體味到了在無限愁苦的人生中忽被無情的美景所惱的無奈心情,體味到了自然生物在一個不經(jīng)意的時刻對我們沉痛心情的嘲弄與撫慰,也體味到了詩的M5

1、結(jié)合語境,請在K1、K2處填上恰切的詩句

答: K1:                      

K2:                      

2、為文中M1至M5處選填恰當(dāng)?shù)囊唤M短語

A、深厚而成熟      變化與自由    氣韻沉雄,哀而成壯    神采與意義  詭奇變化與包容力

B、氣韻沉雄,哀而成壯  神采與意義    變化與自由  深厚而成熟   詭奇變化與包容力

C、詭奇變化與包容力    變化與自由    氣韻沉雄,哀而成壯    深厚而成熟   神采與意義

D、氣韻沉雄,哀而成壯  深厚而成熟     變化與自由     神采與意義    詭奇變化與包容力

3、甲、乙、丙、丁四處,作為例證的詩句各是哪一項?(只填序號)

A、少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲               B、舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來

C、造化鐘神秀,陰陽割昏曉蕩胸生層云,決眥入歸鳥

D、酒債尋常行處有,人生七十古來稀               E、痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?

F、山果多瑣細(xì),羅生雜橡栗或紅如丹砂,或黑如點漆雨露之所霈,甘苦齊結(jié)實

G、詩史孤忠在,文星萬古存只應(yīng)憶李白,到海去相尋

H、即遣花開深造次,便教鶯語太丁寧             I、錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云

答:甲              

4、文中“有時我覺得七律這種東西就是為杜甫準(zhǔn)備的”一甸與下文中的哪句話相照應(yīng),找出來,抄在下面橫線上

答:                                                                            

5、文中劃線的“不過,對自己不喜歡的東西也要抽空經(jīng)黨翻翻,說不定那天就會改變主意”一句在結(jié)構(gòu)上的作用是                 

6、下面是對全文思想內(nèi)容或表達技巧的分析鑒賞,選出不正確的兩項(       )

A、由對杜詩的偏愛,抒發(fā)了對祖國傳統(tǒng)文化乃至祖國悠久歷史的由衷熱愛

B、對杜詩的熱愛源于杜甫詩作的高度愛國熱情和人民性以及其詩風(fēng)的高超技巧

C、以金圣嘆不收《登高》一詩的史實,表明了作者對金的“才子”之譽是名不符實

D、文章結(jié)合運用引用、比喻、排比的修辭方法,增強了全文的生動性和文學(xué)色彩

E、語言駢散結(jié)合,靈活自由,充分而準(zhǔn)確地表述了作者的思想情感

 

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:河南省焦作一中2011屆高三12月月考語文試題 題型:048

閱讀下面的文字,完成下題。

  詩與散文的分別既不能單從形式(音律)上見出,也不能單從實質(zhì)(情與理的差異)上見出。在理論上還有第三個可能性,就是詩與散文的分別要同時在實質(zhì)與形式兩方面見出。如果采取這個看法,我們可以下詩的定義說:“詩是具有音律的純文學(xué)。”這個定義把具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品,都一律排開,只收在形式和實質(zhì)兩個方面都不愧為詩的作品,這一說與我們前面所主張的情感思想平行一致,實質(zhì)與形式不可分之說恰相吻合。我們的問題是:何以在純文學(xué)之中有一部分具有詩的形式呢?我們的答案是:詩的形式起于實質(zhì)的自然需要。這個答案自然還假定詩有它的特殊的實質(zhì)。如果我們進一步追問:詩的實質(zhì)的特殊性何在?何以它需要一種特殊形式(音律)?我們可以回到上文單從實質(zhì)著眼所丟開的情與理的分別;我們可以說就大體而論,散文的功用偏于敘事說理,詩的功用偏于抒情遣興。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。直截了當(dāng)者宜偏重敘述語氣,纏綿不盡者宜偏重于驚嘆語氣。在敘述語中事近于詞,理近于意;在驚嘆語中語言是情感的縮寫字,情溢于詞。所以讀者可因聲音想到弦外之響。換句話說,事理可以專從文字的意義上領(lǐng)會,情趣必從文字的聲音上體驗。詩的情趣是纏綿不盡,往而復(fù)返的,詩的音律也是如此。舉一個實例來說,比如《詩經(jīng)》中的四句詩:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”如果譯成現(xiàn)代散文,則為:“我從前走的時候,楊柳還正在春風(fēng)中搖曳;現(xiàn)在我回來了,天已經(jīng)在下大雪了?!痹姷囊饬x雖大致還在,它的情志就不知去向了。義存而情不存,就因為譯文沒有保留原文的音節(jié)。實質(zhì)與形式本來平行一貫,譯文不同原詩,不僅在形式,實質(zhì)亦并不一致。比如用“在春風(fēng)中搖曳”譯“依依”就很勉強,費詞雖多而含蓄卻反較少?!皳u曳”只是呆板的物理,“依依”卻含有濃厚的人情。詩較散文難翻譯,就因為詩偏重音而散文偏重義,義易譯而音不易譯,譯即是另一回事。這個實例很可以證明詩與散文確有分別,詩的音律起于感情的自然需要。

  “詩為有音律的純文學(xué)”這一說,雖比其他各說都較穩(wěn)妥,但仔細(xì)分析事實,它也并沒有十分謹(jǐn)嚴(yán)的邏輯性。有兩個事實值得注意。

  第一,有和無是一個絕對的分別,就音律而論,詩和散文的分別也只是相對的也不是絕對的。先就詩說,詩必有固定的音律,是一個傳統(tǒng)的信條。從前人對它向不懷疑,不過從自由詩、散文詩等等新花樣起來以后,我們對于它就有斟酌修改的必要了。次就散文而論,它也并非絕對不能有音律的。詩早于散文,現(xiàn)在人用散文寫的,古人多用詩寫。散文是由詩解放出來的。秦漢以前的散文就常雜有音律在內(nèi)。

  其次,這定義假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要,也很有商酌的余地。中國正統(tǒng)的詩的形式也不過四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種。詞調(diào)較多,據(jù)萬氏《詞律》、毛氏《填詞明解》諸書所載也不過三百余種,常用者不及其半。詩人須用這有限的形式來范圍千變?nèi)f化的情趣和意象。如果形式與實質(zhì)有絕對的必要關(guān)系,每首詩就必須自創(chuàng)一個格律,決不能因襲陳規(guī)了。

(選編自朱光潛《詩論》)

(1)

下列關(guān)于“詩為有音律的純文學(xué)”的表述,不符合原文意思的一項是

[  ]

A.

從理論上來說,詩與散文的區(qū)別要同時在實質(zhì)與形式兩方面比較,“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義就是基于這一認(rèn)識而下的。

B.

具有音律而無文學(xué)價值的陳腐作品,以及有文學(xué)價值而不具音律的散文作品都不在“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義范圍之內(nèi),這與作者所主張的實質(zhì)與形式不可分的說法是一致的。

C.

詩歌有其特殊的實質(zhì),并且這種實質(zhì)有其自然需要,這是在純文學(xué)中之所以有一部分具有詩的形式的根本原因,詩的情趣必須從文字的聲音上體驗。

D.

“詩為有音律的純文學(xué)”這一定義在邏輯上也不完全嚴(yán)謹(jǐn),因為就音律而論,詩和散文的區(qū)別只是相對的;假定某種形式為某種實質(zhì)的自然需要也不是絕對必要的。

(2)

下列理解,不符合原文意思的一項是

[  ]

A.

就情與理的角度而言,散文偏于敘事說理,宜偏重于敘述語氣;詩歌偏于抒情遣興,宜偏重于驚嘆語氣。事理直截了當(dāng),一往無余,情趣則低徊往復(fù),纏綿不盡。

B.

如果用散文的語言翻譯《詩經(jīng)》中的詩歌,原詩中的意義也許還在,但情志卻會丟失,因為譯文沒有保留原來的形式,實質(zhì)和形式都已不同于原詩。

C.

“搖曳”只是呆板的物理運動,“依依”卻含有濃厚的人情,所以將“依依”翻譯成“在春風(fēng)中搖曳”就很牽強,語言不夠簡練且缺少含蓄的韻味。

D.

自從有了自由詩、散文詩等新的文學(xué)形式以后,詩歌必須有固定的音律這一傳統(tǒng)信條,就被完全否定了。

(3)

下列理解和分析,不符合原文內(nèi)容的一項是

[  ]

A.

中國古代詩歌之所以需要有音律,是因為詩歌有其特殊性,詩歌主要用來抒發(fā)綿綿不盡的情感,表達含蓄雋永的興致,語言就是情感的縮寫,而詩歌的韻律正可以傳達這種纏綿不盡,往而復(fù)返的情感。

B.

詩歌和散文相比,詩歌更難翻譯,這是因為詩歌偏重于音律,而散文偏重于語言的意義,詩歌的音律不容易翻譯,它和感情有必然的聯(lián)系,只要翻譯出來就已經(jīng)變成了另外一回事。

C.

中國正統(tǒng)詩歌的形式只有四言、五古、七古、五律、七律、絕句幾種,詞調(diào)雖然較多,古代專著中記載有三百余種,但常用的還是不過以上幾種。

D.

詩歌的情趣和意象是千變?nèi)f化的,詩人都需要用有限的詩詞形式加以規(guī)范,所以詩歌的形式和實質(zhì)未必都有絕對的必要關(guān)系,否則每首詩都必須自創(chuàng)一個格律了。

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2012-2013學(xué)年云南昆明官渡二中高三9月月考語文試卷(解析版) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文字,完成小題。(25分)

快閣的紫藤花

徐蔚南

細(xì)雨,百無聊賴之時,偶然從《花間集》里翻出了一朵小小的枯槁的紫藤花,花色早褪了,花香早散了。啊,紫藤花!你真令人憐愛呢!豈令人憐愛你;我還懷念著你的姊妹們——一架白色的紫藤,一架青蓮色的紫藤——在那個園中靜悄悄地消受了一宿冷雨,不知今朝還能安然無恙否?

  啊,紫藤花!你常住在這詩集里吧;你是我上周暢游快閣的一個紀(jì)念。

  快閣是陸放翁飲酒賦詩的故居,離紹興城西南三里,正是鑒湖絕勝之處;去歲初秋,我曾經(jīng)去過了,寒假中又重游一次,上周復(fù)去是第三次了。但前兩次都沒有給我多大印象,這次去后,情景不同了,快閣的景物時時在眼前顯現(xiàn)——尤其使人難忘的,便是那園中的兩架紫藤。

  快閣臨湖而建,推窗外望,遠(yuǎn)處是一帶青山,近處是隔湖的田畝。田畝間分出紅黃綠三色:紅的是紫云英,綠的是豌豆葉,黃的是油菜花。一片一片互相間著,美麗得遠(yuǎn)勝人間錦繡。東向,叢林中,隱約間露出一個塔尖,尤有詩意,槳聲漁歌又不時從湖面飛來。這樣的景色,晴天固然極好,雨天也必神妙,詩人居此,安得不頹放呢!放翁自己說:“橋如虹,水如空,一葉飄然煙雨中,天教稱翁?!笔堑?,確然天叫他稱放翁的。 閣旁有花園二,一在前,一在后。前面的一個又以墻壁分成為二,前半疊假山,后半鑿小池。池中植荷花;如在夏日,紅蓮白蓮蓋滿一地,自當(dāng)另有一番風(fēng)味。池前有春花秋月樓,樓下有匾額曰“飛躍處”,此是指魚言。其實,池中只有很小很小的小魚,要它躍也躍不起來,如何會飛躍呢?

  園中的映山紅和紫竹都很鮮妍,但遠(yuǎn)不及山中野生的自然。

  自池旁折向北,便是那后花園了。

  我們一踏進后花園,便有一架紫藤呈在我們眼前。這架紫藤正在開最盛的時候,一球一球重疊蓋在架上的,俯垂在架旁的盡是花朵?;ㄐ氖屈S的,花瓣是潔白的,而且看上去似乎很肥厚的。更有無數(shù)的野蜂在花朵上下左右嗡嗡地叫著——熱熱鬧鬧地飛著。它們是在采蜜嗎?它們是在舞蹈嗎?它們是在和花朵游戲嗎?……

  我在架下仰望這一堆花,一群蜂,我便想象這無數(shù)的白花朵是一群天真無垢的女孩子,伊們赤裸裸的在一塊兒擁著,抱著,偎著,臥著,吻著,戲著;那無數(shù)的野蜂便是一大群的男孩,他們正在唱歌給伊們聽,正在奏樂給伊們聽。他們是結(jié)戀了。他們是在痛快地享樂那陽春。他們是在創(chuàng)造只有青春只有戀愛的樂土。

  這種想象決不是僅我一人所有,無論誰看了這無數(shù)的花和蜂都將生出了種神秘的想象來。同去的方君看見了也拍手叫起來,他向那低垂的一球花朵熱烈地親了個嘴,說道:“鮮美呀!,呀,鮮美!”他又說:“我很想把花朵摘下兩枝來掛在耳上呢!”

  離開這架白紫藤十幾步,有一圍短短的東青,穿過一畦豌豆,又是一架紫藤。不不定期這一架是青蓮色的,和那白色的相比,各有美處。但是就我個人說,卻更愛這青蓮色的,因為淡溥的青蓮色呈在我眼前,便能使我感得一種和平,一種柔婉,并且使我有如飲了美酒,有如進了夢境。

  很奇異,在這架花上,野蜂竟一只也沒有。落下來的花瓣在地上已有薄薄的一層。原來這架花朵的青春已逝了,無怪野蜂散盡了。

  我們坐在架下的石登上,觀看那正在一朵一朵飄下的花兒?;ㄒ仓狼笕藧蹜z似的,輕輕地落了一朵在膝上,我俯下看時,頸項里感得颼颼地一冷,原來又是一朵。它接連著落下來,落在我們的眉上,落在我們的腳上,落在我們的肩上。我們在這又輕又軟又香的花雨里幾乎睡去了。

  猝然“骨碌碌”一聲怪響,我們?nèi)鐗舫跣?,四目相向,頗形驚詫。即刻又是“骨碌碌”地響了。

  方君說;“這是啄木鳥?!?

  臨去時,我總舍不得這架青蓮色的紫藤,便在地上拾了一朵夾在《花間集》里。夜深人靜的時候,我每取出這朵花來默視一會兒。

1.下列對這篇散文的賞析,不正確的兩項是(   )(5分)

A “啊,紫藤花!你真令人憐愛呢!”這是作者觸景生情,直抒胸臆,情感抒發(fā)得真切動人。

B 作者敘述自己曾經(jīng)三次去過快閣,但前兩次都沒有多大印象,是為了突出紫藤的美麗,紫藤給作者留下了深刻的回憶。

C 文章第4自然段,作者從視覺和聽覺的角度描寫了快閣的美景,使人如臨其境。

D “那無數(shù)的野蜂便是一大群男孩,他們正在唱歌給她們聽,正在奏樂給她們聽。他們是結(jié)戀了。他們是在痛快地享樂那陽春。他們是在創(chuàng)造只有青春,只有戀愛的樂土。”運用了夸張和排比的修辭手法。

E 文章在描寫紫藤時融情于景,儲蓄雋永,使全篇籠罩著由于紫藤花落而引發(fā)的凄涼心境。

2.文章從題目來看是要寫紫藤花的,作者為什么用了很多文字寫快閣周圍的景物?(6分)

3.作者在寫到快閣時,用到了陸游的典故,有什么作用?(6分)                                                                               

4.文章開頭部分就點出兩架紫藤“使人難忘”,后文又寫了白色紫藤花和青色紫藤花,試分析作者是怎樣寫這兩種花的?又有何寄托?(8分)

 

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2013屆湖南省華容縣高二上期期末考試語文試卷(解析版) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下文,完成小題。(22分)

談中國詩

錢鐘書

①什么是中國詩的一般印象呢?發(fā)這個問題的人一定是位外國讀者,或者是位能欣賞外國詩的中國讀者。一個只讀中國詩的人決不會發(fā)生這個問題。他能辨別,他不能這樣籠統(tǒng)地概括。他要把每個詩人的特殊、獨個的美一一分辨出來。具有文學(xué)良心和鑒別力的人像嚴(yán)正的科學(xué)家一樣,避免泛論、概論這類高帽子、空頭大話。他會牢記詩人勃萊克的快語:“作概論就是傻瓜。”假如一位只會欣賞本國詩的人要作概論,他至多就本國詩本身分成宗派或時期而說明彼此的特點。他不能對整個本國詩盡職,因為也沒法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點。因此,說起中國詩的一般印象,意中就有外國人和外國詩在。這立場是比較文學(xué)的。

②據(jù)有幾個文學(xué)史家的意見,詩的發(fā)展是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。中國詩可不然。中國沒有史詩,中國人缺乏伏爾泰所謂“史詩頭腦”,中國最好的戲劇詩,產(chǎn)生遠(yuǎn)在最完美的抒情詩以后。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早。所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。這種現(xiàn)象在中國文化里數(shù)見不鮮。譬如中國繪畫里,客觀寫真的技術(shù)還未發(fā)達,而早已有“印象派”“后印象派”那種“純粹畫”的作風(fēng);中國的邏輯極為簡陋,而辯證法的周到,足使黑格爾羨妒。中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。

③貴國愛倫· 坡主張詩的篇幅愈短愈妙,“長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘。比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠。當(dāng)然,一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅。可是,假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。外國的短詩貴乎尖刻斬截。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。

④一位中國詩人說:“言有盡而意無窮?!绷硪晃辉娙苏f:“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外?!庇米罹?xì)確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件:

那灰色的歌曲

空泛聯(lián)接著確切。

這就是一般西洋讀者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示。我愿意換個說法,說這是一種懷孕的靜默。說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話。濟慈名句所謂:

聽得見的音樂真美,但那聽不見的更美。

我們的詩人也說,“此時無聲勝有聲”;又說,“解識無聲弦指妙”。有時候,他引誘你到語言文字的窮邊涯際,下面是深秘的靜默:“此中有真意,欲辨已忘言?!薄暗浑x言說,悟悅心自足。”有時他不了了之,引得你遙思遠(yuǎn)悵:“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉;但見淚痕濕,不知心恨誰?!薄八上聠柾?,言師采藥去。只在此山中,云深不知處?!边@“不知”得多撩人!中國詩用疑問語氣做結(jié)束的,比我所知道的西洋任何一詩來得多,這是極耐尋味的事實。試舉一個很普通的例子。西洋中世紀(jì)拉丁詩里有個“何處是”的公式,來慨嘆死亡的不饒恕人。英、法、德、意、俄、捷克各國詩都利用過這個公式,而最妙的,莫如維榮的《古美人歌》:每一句先問何處是西洋的西施、南威或王昭君、楊貴妃,然后結(jié)句道:“可是何處是去年的雪呢?”

⑤巧得很,中國詩里這個公式的應(yīng)用最多,例如:“壯士皆死盡。余人安在哉?” “閣中帝子今何在,檻外長江空自流?!薄敖衲昊漕伾?,明年花開復(fù)誰在?”“同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年?!喝ヒ?,人何處?人去也,春何處?”莎士比亞的《第十二夜》里的公爵也許要說:

夠了。不再有了。就是有也不像從前那樣美了。

中國詩人呢,他們都像拜倫《哀希臘》般地問:

他們在何處?你在何處?

問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。余下的,像啥姆雷特臨死所說,余下的只是靜默——深摯于涕淚和嘆息的靜默。

⑥西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷??墒?u>中國詩的比重”確低于西洋詩;好比蛛絲網(wǎng)之于鋼絲網(wǎng)。西洋詩的音調(diào)像樂隊合奏。而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管。這跟語言的本質(zhì)有關(guān),例如法國詩調(diào)就比不上英國和德國詩調(diào)的雄厚。而英國和德國詩調(diào)比了拉丁詩調(diào)的沉重,又見得輕了。何況中國古詩人對于叫囂和吶喊素來視為低品的。我們最豪放的狂歌比了你們的還是斯文;中國詩人狂得不過有凌風(fēng)出塵的仙意。我造過aeromantic一個英文字來指示這種心理。你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻犬吠”,而是文明人話。并且是談話。不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)——但有良心的人全聽得見,除非耳朵太聽?wèi)T了麥克風(fēng)和無線電或者……

⑦我有意對中國詩的內(nèi)容忽略不講。中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有,如是而已。譬如田園詩—— 不是浪漫主義神秘地戀愛自然,而是古典主義的逍遙林下——有人認(rèn)為是中國詩的特色。不過自從羅馬霍瑞斯《諷訓(xùn)集》卷二第六首以后,跟中國田園詩同一型式的作品,在西洋詩卓然自成風(fēng)會。又如下面兩節(jié)詩是公認(rèn)為洋溢著中國特具的情調(diào)的,“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還?!薄氨婙B高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。”我試舉兩首極普通的外國詩來比,第一是格雷《墓地哀歌》的首節(jié):

晚鐘送終了這一天,

牛羊咻咻然徐度原野,

農(nóng)夫倦步長道回家,

僅余我與暮色平分此世界。

第二是歌德的《漫游者的夜歌》:

微風(fēng)收木末,

群動息山頭。

鳥眠靜不噪,

我亦欲歸休。

口吻情景和陶淵明、李太白相似得令人驚訝。中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合。斯屈萊欠就說中國詩的安靜使他聯(lián)想起魏爾蘭的作風(fēng)。我在別處也曾詳細(xì)說明貴國愛倫·坡的詩法所產(chǎn)生的純粹詩,我們詩里幾千年前早有了。

⑧所以,你們講,中國詩并沒有特別“中國”的地方。中國詩只是詩,它該是詩,比它是“中國的”更重要。好比一個人,不管他是中國人,美國人,英國人,總是人。有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”。《紅樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。每逢這類人講到中國文藝或思想的特色等等,我們不可輕信,好比我們不上“本店十大特色”那種商業(yè)廣告的當(dāng)一樣。中國詩里有所謂“西洋的”品質(zhì),西洋詩里也有所謂“中國的”成分。在我們這兒是零碎的,薄弱的,到你們那兒發(fā)展得明朗圓滿。反過來也是一樣。因此,讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。希臘神秘哲學(xué)家早說,人生不過是家居,出門,回家。我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對本國的詩有更深的領(lǐng)會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜。

1.從全文看,“中國詩的一般印象”是什么?作者整體上是運用什么方法得出這個結(jié)論的?(6分)

2.第③自然段兩個畫橫線的句子運用了什么藝術(shù)手法,有什么作用?(4分)

3.從文中看,第⑥自然段畫橫線的句子的內(nèi)含是什么?(4分)

4.請從文化建設(shè)的角度談?wù)勀銓ξ闹小白x外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩”這一話語的理解與啟示。(8分)

 

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源: 題型:閱讀理解

閱讀下文,完成文后各題。

杜詩的會心(節(jié)選)        李書磊

同許多閱讀古詩的同好們一樣——我覺得在當(dāng)代如此摩登的生活中還閱讀古詩的人可從單獨地被劃為一個族類——我少年時代最喜歡我的同性李白,而立之年以后則最喜歡我的同鄉(xiāng)杜甫。也許等進入老年,真正飽經(jīng)過杜甫式的坎坷后還會回歸李白,還是需要李白式的豪情來一掃頹敗,但至少現(xiàn)在初履人生艱辛的時候竟是如此耽溺于杜甫。杜甫的詩,在當(dāng)代最著名的自然是描寫人民苦難的“三吏三別”,而最打動我的卻是他的幾首七律《登高》《登樓》與《秋興》。八首秋興悲世憫人,一篇登樓祝今憐古,都是一種對人世,對江南愛之如傷的大情懷。而我認(rèn)為杜甫最好的詩是他自慨身世的《登高》?!盁o邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺?!彪m“悲秋”卻是“萬里”,雖“多病”怎奈“百年”!在□K1的感傷之中忽有□K2的無限的蓬勃,真是□M1。艱難苦恨的老邁之人竟會有這樣的豪邁,大概也只有艱難苦恨的老邁之人竟會有這樣的□M2豪邁,每誦此詩都使我有驚心動魄之感,有時我覺得七律這種東西就是為杜甫準(zhǔn)備的。七律句子的綿長以及只有這種綿長才會帶來的真正的鏗鏘,它的整齊嚴(yán)肅以及與這種整齊嚴(yán)肅并生的□M3,都最能表達杜甫豐富而多情的英雄心。如果詩史上沒有杜甫,七律這種形式會多么地枯瘠而單薄乃至于輕薄啊,一個人就會使一種形式偉大起來。我讀金圣嘆的《杜詩解》發(fā)現(xiàn)他竟不收《登高》,使我對這位才子從此不再佩服了。

當(dāng)然杜甫的詩還有很多使我傾倒的地方。“□甲”之中這溫和的自潮,“□乙”之中這溫柔的寧靜,“□丙”之中這隨手的卻又是天工般妥帖的詞藻雕飾,都使我感到一種入心的愉悅。

除了那首實在是好的《贈衛(wèi)八處士》,我一直不太喜歡杜甫的五言古詩,尤其是那兩首大家都稱贊的長詩《自京赴奉先先縣詠懷五百字》與《北征》。不過,對自己不喜歡的東西也要抽空經(jīng)常翻翻,說不定哪天就會改變主意。一次我閑讀《北征》,幾句閑筆跳入我的眼中,是寫山景的:“□丁”。杜甫的北征之途本是萬方多難,有家園堪憂,見生民涂炭,本來無心看景,而山景卻驀然襲來。山果確實是瑣細(xì),確實是深紅如丹、純黑如漆,杜甫無意的一瞥也真是傳神的很。這幾句恍惚中寫下但又逼真入微的景語,竟使這首詩生出意外的□M4,讓我們體味到了苦難中的生趣,體味到了在無限愁苦的人生中忽被無情的美景所惱的無奈心情,體味到了自然生物在一個不經(jīng)意的時刻對我們沉痛心情的嘲弄與撫慰,也體味到了詩的□M5。

結(jié)合語境,請在□K1、□K2處填上恰切的詩句。

答: □K1:                      

□K2:

甲、乙、丙、丁四處,作為例證的詩句各是哪一項?(只填序號)

A、少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲

B、舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來

C、造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

D、酒債尋常行處有,人生七十古來稀。

E、痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?

F、山果多瑣細(xì),羅生雜橡栗。或紅如丹砂,或黑如點漆。雨露之所霈,甘苦齊結(jié)實。

G、詩史孤忠在,文星萬古存。只應(yīng)憶李白,到海去相尋。

H、即遣花開深造次,便教鶯語太丁寧。

I、錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。

答:甲    乙    丙    丁  

文中“有時我覺得七律這種東西就是為杜甫準(zhǔn)備的”一句與下文中的哪句話相照應(yīng),找出來,抄在下面橫線上。

答:                                         

文中劃線的“不過,對自己不喜歡的東西也要抽空經(jīng)黨翻翻,說不定那天就會改變主意。”一句在結(jié)構(gòu)上的作用是                  。

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2011-2012學(xué)年湖南省華容縣高二上期期末考試語文試卷(帶解析) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下文,完成小題。(22分)
談中國詩
錢鐘書
①什么是中國詩的一般印象呢?發(fā)這個問題的人一定是位外國讀者,或者是位能欣賞外國詩的中國讀者。一個只讀中國詩的人決不會發(fā)生這個問題。他能辨別,他不能這樣籠統(tǒng)地概括。他要把每個詩人的特殊、獨個的美一一分辨出來。具有文學(xué)良心和鑒別力的人像嚴(yán)正的科學(xué)家一樣,避免泛論、概論這類高帽子、空頭大話。他會牢記詩人勃萊克的快語:“作概論就是傻瓜。”假如一位只會欣賞本國詩的人要作概論,他至多就本國詩本身分成宗派或時期而說明彼此的特點。他不能對整個本國詩盡職,因為也沒法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點。因此,說起中國詩的一般印象,意中就有外國人和外國詩在。這立場是比較文學(xué)的。
②據(jù)有幾個文學(xué)史家的意見,詩的發(fā)展是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。中國詩可不然。中國沒有史詩,中國人缺乏伏爾泰所謂“史詩頭腦”,中國最好的戲劇詩,產(chǎn)生遠(yuǎn)在最完美的抒情詩以后。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早。所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。這種現(xiàn)象在中國文化里數(shù)見不鮮。譬如中國繪畫里,客觀寫真的技術(shù)還未發(fā)達,而早已有“印象派”“后印象派”那種“純粹畫”的作風(fēng);中國的邏輯極為簡陋,而辯證法的周到,足使黑格爾羨妒。中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。
③貴國愛倫· 坡主張詩的篇幅愈短愈妙,“長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘。比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠。當(dāng)然,一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅??墒?,假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。外國的短詩貴乎尖刻斬截。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。
④一位中國詩人說:“言有盡而意無窮?!绷硪晃辉娙苏f:“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外?!庇米罹?xì)確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件:
那灰色的歌曲
空泛聯(lián)接著確切。
這就是一般西洋讀者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示。我愿意換個說法,說這是一種懷孕的靜默。說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話。濟慈名句所謂:
聽得見的音樂真美,但那聽不見的更美。
我們的詩人也說,“此時無聲勝有聲”;又說,“解識無聲弦指妙”。有時候,他引誘你到語言文字的窮邊涯際,下面是深秘的靜默:“此中有真意,欲辨已忘言。”“淡然離言說,悟悅心自足。”有時他不了了之,引得你遙思遠(yuǎn)悵:“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉;但見淚痕濕,不知心恨誰。”“松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處?!边@“不知”得多撩人!中國詩用疑問語氣做結(jié)束的,比我所知道的西洋任何一詩來得多,這是極耐尋味的事實。試舉一個很普通的例子。西洋中世紀(jì)拉丁詩里有個“何處是”的公式,來慨嘆死亡的不饒恕人。英、法、德、意、俄、捷克各國詩都利用過這個公式,而最妙的,莫如維榮的《古美人歌》:每一句先問何處是西洋的西施、南威或王昭君、楊貴妃,然后結(jié)句道:“可是何處是去年的雪呢?”
⑤巧得很,中國詩里這個公式的應(yīng)用最多,例如:“壯士皆死盡。余人安在哉?” “閣中帝子今何在,檻外長江空自流。”“今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰在?”“同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年?!喝ヒ?,人何處?人去也,春何處?”莎士比亞的《第十二夜》里的公爵也許要說:
夠了。不再有了。就是有也不像從前那樣美了。
中國詩人呢,他們都像拜倫《哀希臘》般地問:
他們在何處?你在何處?
問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。余下的,像啥姆雷特臨死所說,余下的只是靜默——深摯于涕淚和嘆息的靜默。
⑥西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷??墒?u>中國詩的“比重”確低于西洋詩;好比蛛絲網(wǎng)之于鋼絲網(wǎng)。西洋詩的音調(diào)像樂隊合奏。而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管。這跟語言的本質(zhì)有關(guān),例如法國詩調(diào)就比不上英國和德國詩調(diào)的雄厚。而英國和德國詩調(diào)比了拉丁詩調(diào)的沉重,又見得輕了。何況中國古詩人對于叫囂和吶喊素來視為低品的。我們最豪放的狂歌比了你們的還是斯文;中國詩人狂得不過有凌風(fēng)出塵的仙意。我造過aeromantic一個英文字來指示這種心理。你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻犬吠”,而是文明人話。并且是談話。不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)——但有良心的人全聽得見,除非耳朵太聽?wèi)T了麥克風(fēng)和無線電或者……
⑦我有意對中國詩的內(nèi)容忽略不講。中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有,如是而已。譬如田園詩—— 不是浪漫主義神秘地戀愛自然,而是古典主義的逍遙林下——有人認(rèn)為是中國詩的特色。不過自從羅馬霍瑞斯《諷訓(xùn)集》卷二第六首以后,跟中國田園詩同一型式的作品,在西洋詩卓然自成風(fēng)會。又如下面兩節(jié)詩是公認(rèn)為洋溢著中國特具的情調(diào)的,“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還?!薄氨婙B高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山?!蔽以嚺e兩首極普通的外國詩來比,第一是格雷《墓地哀歌》的首節(jié):
晚鐘送終了這一天,
牛羊咻咻然徐度原野,
農(nóng)夫倦步長道回家,
僅余我與暮色平分此世界。
第二是歌德的《漫游者的夜歌》:
微風(fēng)收木末,
群動息山頭。
鳥眠靜不噪,
我亦欲歸休。
口吻情景和陶淵明、李太白相似得令人驚訝。中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合。斯屈萊欠就說中國詩的安靜使他聯(lián)想起魏爾蘭的作風(fēng)。我在別處也曾詳細(xì)說明貴國愛倫·坡的詩法所產(chǎn)生的純粹詩,我們詩里幾千年前早有了。
⑧所以,你們講,中國詩并沒有特別“中國”的地方。中國詩只是詩,它該是詩,比它是“中國的”更重要。好比一個人,不管他是中國人,美國人,英國人,總是人。有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”?!都t樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。每逢這類人講到中國文藝或思想的特色等等,我們不可輕信,好比我們不上“本店十大特色”那種商業(yè)廣告的當(dāng)一樣。中國詩里有所謂“西洋的”品質(zhì),西洋詩里也有所謂“中國的”成分。在我們這兒是零碎的,薄弱的,到你們那兒發(fā)展得明朗圓滿。反過來也是一樣。因此,讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。希臘神秘哲學(xué)家早說,人生不過是家居,出門,回家。我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對本國的詩有更深的領(lǐng)會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜。
【小題1】從全文看,“中國詩的一般印象”是什么?作者整體上是運用什么方法得出這個結(jié)論的?(6分)
【小題2】第③自然段兩個畫橫線的句子運用了什么藝術(shù)手法,有什么作用?(4分)
【小題3】從文中看,第⑥自然段畫橫線的句子的內(nèi)含是什么?(4分)
【小題4】請從文化建設(shè)的角度談?wù)勀銓ξ闹小白x外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩”這一話語的理解與啟示。(8分)

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:2013屆云南昆明官渡二中高三9月月考語文試卷(帶解析) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文字,完成小題。(25分)
快閣的紫藤花
徐蔚南
細(xì)雨,百無聊賴之時,偶然從《花間集》里翻出了一朵小小的枯槁的紫藤花,花色早褪了,花香早散了。啊,紫藤花!你真令人憐愛呢!豈令人憐愛你;我還懷念著你的姊妹們——一架白色的紫藤,一架青蓮色的紫藤——在那個園中靜悄悄地消受了一宿冷雨,不知今朝還能安然無恙否?
  啊,紫藤花!你常住在這詩集里吧;你是我上周暢游快閣的一個紀(jì)念。
  快閣是陸放翁飲酒賦詩的故居,離紹興城西南三里,正是鑒湖絕勝之處;去歲初秋,我曾經(jīng)去過了,寒假中又重游一次,上周復(fù)去是第三次了。但前兩次都沒有給我多大印象,這次去后,情景不同了,快閣的景物時時在眼前顯現(xiàn)——尤其使人難忘的,便是那園中的兩架紫藤。
  快閣臨湖而建,推窗外望,遠(yuǎn)處是一帶青山,近處是隔湖的田畝。田畝間分出紅黃綠三色:紅的是紫云英,綠的是豌豆葉,黃的是油菜花。一片一片互相間著,美麗得遠(yuǎn)勝人間錦繡。東向,叢林中,隱約間露出一個塔尖,尤有詩意,槳聲漁歌又不時從湖面飛來。這樣的景色,晴天固然極好,雨天也必神妙,詩人居此,安得不頹放呢!放翁自己說:“橋如虹,水如空,一葉飄然煙雨中,天教稱翁。”是的,確然天叫他稱放翁的。 閣旁有花園二,一在前,一在后。前面的一個又以墻壁分成為二,前半疊假山,后半鑿小池。池中植荷花;如在夏日,紅蓮白蓮蓋滿一地,自當(dāng)另有一番風(fēng)味。池前有春花秋月樓,樓下有匾額曰“飛躍處”,此是指魚言。其實,池中只有很小很小的小魚,要它躍也躍不起來,如何會飛躍呢?
  園中的映山紅和紫竹都很鮮妍,但遠(yuǎn)不及山中野生的自然。
  自池旁折向北,便是那后花園了。
  我們一踏進后花園,便有一架紫藤呈在我們眼前。這架紫藤正在開最盛的時候,一球一球重疊蓋在架上的,俯垂在架旁的盡是花朵。花心是黃的,花瓣是潔白的,而且看上去似乎很肥厚的。更有無數(shù)的野蜂在花朵上下左右嗡嗡地叫著——熱熱鬧鬧地飛著。它們是在采蜜嗎?它們是在舞蹈嗎?它們是在和花朵游戲嗎?……
  我在架下仰望這一堆花,一群蜂,我便想象這無數(shù)的白花朵是一群天真無垢的女孩子,伊們赤裸裸的在一塊兒擁著,抱著,偎著,臥著,吻著,戲著;那無數(shù)的野蜂便是一大群的男孩,他們正在唱歌給伊們聽,正在奏樂給伊們聽。他們是結(jié)戀了。他們是在痛快地享樂那陽春。他們是在創(chuàng)造只有青春只有戀愛的樂土。
  這種想象決不是僅我一人所有,無論誰看了這無數(shù)的花和蜂都將生出了種神秘的想象來。同去的方君看見了也拍手叫起來,他向那低垂的一球花朵熱烈地親了個嘴,說道:“鮮美呀!,呀,鮮美!”他又說:“我很想把花朵摘下兩枝來掛在耳上呢!”
  離開這架白紫藤十幾步,有一圍短短的東青,穿過一畦豌豆,又是一架紫藤。不不定期這一架是青蓮色的,和那白色的相比,各有美處。但是就我個人說,卻更愛這青蓮色的,因為淡溥的青蓮色呈在我眼前,便能使我感得一種和平,一種柔婉,并且使我有如飲了美酒,有如進了夢境。
  很奇異,在這架花上,野蜂竟一只也沒有。落下來的花瓣在地上已有薄薄的一層。原來這架花朵的青春已逝了,無怪野蜂散盡了。
  我們坐在架下的石登上,觀看那正在一朵一朵飄下的花兒?;ㄒ仓狼笕藧蹜z似的,輕輕地落了一朵在膝上,我俯下看時,頸項里感得颼颼地一冷,原來又是一朵。它接連著落下來,落在我們的眉上,落在我們的腳上,落在我們的肩上。我們在這又輕又軟又香的花雨里幾乎睡去了。
  猝然“骨碌碌”一聲怪響,我們?nèi)鐗舫跣?,四目相向,頗形驚詫。即刻又是“骨碌碌”地響了。
  方君說;“這是啄木鳥?!?
  臨去時,我總舍不得這架青蓮色的紫藤,便在地上拾了一朵夾在《花間集》里。夜深人靜的時候,我每取出這朵花來默視一會兒。
【小題1】下列對這篇散文的賞析,不正確的兩項是(   )(5分)
A “啊,紫藤花!你真令人憐愛呢!”這是作者觸景生情,直抒胸臆,情感抒發(fā)得真切動人。
B 作者敘述自己曾經(jīng)三次去過快閣,但前兩次都沒有多大印象,是為了突出紫藤的美麗,紫藤給作者留下了深刻的回憶。
C 文章第4自然段,作者從視覺和聽覺的角度描寫了快閣的美景,使人如臨其境。
D “那無數(shù)的野蜂便是一大群男孩,他們正在唱歌給她們聽,正在奏樂給她們聽。他們是結(jié)戀了。他們是在痛快地享樂那陽春。他們是在創(chuàng)造只有青春,只有戀愛的樂土。”運用了夸張和排比的修辭手法。
E 文章在描寫紫藤時融情于景,儲蓄雋永,使全篇籠罩著由于紫藤花落而引發(fā)的凄涼心境。
【小題2】文章從題目來看是要寫紫藤花的,作者為什么用了很多文字寫快閣周圍的景物?(6分)
【小題3】作者在寫到快閣時,用到了陸游的典故,有什么作用?(6分)                                                                               
【小題4】文章開頭部分就點出兩架紫藤“使人難忘”,后文又寫了白色紫藤花和青色紫藤花,試分析作者是怎樣寫這兩種花的?又有何寄托?(8分)

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:學(xué)習(xí)周報 語文 人教課標(biāo)高一版 2009-2010學(xué)年 第21期 總第177期 人教課標(biāo)版 題型:048

閱讀回答問題

冉冉孤生竹

  冉冉孤生竹,結(jié)根泰山阿。與君為新婚,兔絲附女蘿。兔絲生有時,夫婦會有宜。千里遠(yuǎn)結(jié)婚,悠悠隔山陂。思君令人老,軒車來何遲!傷彼蕙蘭花,含英揚光輝;過時而不采,將隨秋草萎。君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為?

——《古詩十九首》

 ?。圪p析]這首詩寫出了女子新婚后的離愁別恨:孤獨無依地生長著的竹子根扎在大山坳里,女子和中意的男子結(jié)了婚后,就像兔絲草附在女蘿草上纏結(jié)穩(wěn)固;兔絲開花有一定的季節(jié),夫婦相會也應(yīng)有適當(dāng)?shù)臅r候;千里迢迢,離家遠(yuǎn)嫁,隔著重重山坡,思念丈夫使人憔悴,遲遲不見他歸來的車子;可悲蕙蘭含苞待放,艷麗照人,過時不采,就要和秋草一起枯萎,想必你執(zhí)守不變,我何必自傷自怨呢?詩末一句表面上是寫對丈夫守節(jié)情不移的信任,實際上隱含著對丈夫是否另有所愛、不想歸家的憂慮。

這首詩在藝術(shù)上比喻貼切,感情回蕩。請舉例說明這首詩是如何運用比喻手法來表達女子的情感的。

________________________

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:安徽省毫州市09-10學(xué)年高二上學(xué)期期末考試 題型:文言文閱讀

 

閱讀下面的文言文,完成以下4題。

論范增    蘇軾

    漢用陳平計,問疏楚君臣。項羽疑范增與漢有私。稍奪其權(quán)。增大怒曰:“天下事大定  矣,君王自為之,愿賜骸骨歸卒伍!”歸未至彭城,疽發(fā)背死。蘇子曰:增之去,善矣,不去,羽必殺增.獨恨其不蚤耳。

然則當(dāng)以何事去?增勸羽殺沛公,羽不聽,終以此失天下,當(dāng)于是去耶? 曰:否。增之欲殺沛公,人臣之分也,羽之不殺,猶有君人之度也,增曷為以此去哉? 《易》曰:“知幾其神乎!”《詩》曰:“相彼雨雪,先集維霰。”增之去,當(dāng)以羽殺卿子冠軍①時也。陳涉之得民也,以項燕、扶蘇;項氏之興也,以立楚懷王孫心。而諸侯叛之也,以弒義帝②也。且義帝之立,增為謀主矣,義帝之存亡。豈獨為楚之盛衰,亦增之所以同禍福也,未有義帝亡而增獨能久存者也。羽之殺卿子冠軍也,是弒義帝之兆也。其弒義帝,則疑增之本心也,豈必待陳平哉!物必先腐也而后蟲生之,人必先疑也而后讒入之,陳平雖智,安能間無疑之主哉?

吾嘗論義帝,天下之賢主也。獨遣沛公入關(guān)而不遣項羽,識卿子冠軍于稠人之中,而擢以為上將,不賢而能如是乎?羽既矯殺卿子冠軍,義帝必不能堪,非羽殺帝,則帝殺羽,不待智者而后知也。增始勸項梁立義帝,諸侯以此服從。中道而弒之,非增之意也。夫豈獨非其意,將必力爭而不聽也。不用其言,殺其所立,項羽之疑增必自是始矣。方羽殺卿子冠軍,增與羽比肩而事義帝,君臣之分未定也。為增計者,力能誅羽則誅之,不能則去之,豈不毅然大丈夫也哉?增年已七十,合則留,不合則去,不以此時明去就之分,而欲依羽以成功,陋矣。雖然,增,高帝之所畏也,增不去,項羽不亡。嗚呼,增亦人杰也哉!

                                                                            (選自《東坡志林》)

    注釋:①卿子冠軍:宋義.義帝任命的上將軍.直接領(lǐng)導(dǎo)項羽、劉邦。號辮子冠軍.在領(lǐng)導(dǎo)起義軍救趙時。因坐觀秦軍圈趙被項羽矯命所殺。②義帝:項粱擁立楚懷王的孫子熊心為義帝。

1.對下列句子中加點詞的解釋.不正確的一項是(    )(3分)

A.項羽疑范增與漢有,稍奪其權(quán)。        秘密的交往

B.增之欲殺沛公,人臣之也。            職分,職責(zé)

C.識卿子冠軍于稠人之中,而以為上將。  提拔,選拔

D.羽既矯殺卿子冠軍,義帝必不能。      可以

2.下列各組句子中,能分別說明范增離開項羽的好時機和能成為大丈夫的一組是(   )(3分)

A.當(dāng)以羽殺卿子冠軍時也        力能誅羽則誅之,不能則去之

B.增勸羽殺沛公,羽不聽        且義帝之立,增為謀主矣

C.其弒義帝,則疑增之本心也    而欲依羽以成功

D.天下事大定矣,君王自為之    增之去。善矣

3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(    )(3分)

A.漢王劉邦用陳平的離間計,成功離間了項羽和范增,使項羽對范增產(chǎn)生了懷疑,并逐漸剝奪了范增的權(quán)力,范增一怒之下,離開項羽,要回彭城。

B.項梁、項羽之所以能迅速興起,是因為項梁他們擁立楚懷王的孫子熊心為帝;而其他諸侯之所以背叛項羽,是因為他弒義帝。

C.蘇軾認(rèn)為義帝單單派遣劉邦先入函谷關(guān)卻不派項羽,在眾人之中賞識卿子冠軍宋義,并提拔為上將軍,這樣做是不賢能的。

D.蘇軾認(rèn)為范增已經(jīng)七十歲了,與項羽的關(guān)系和諧就留下輔助他,不和諧就離開他,不在此時明白離開和留下的道理,卻想依賴項羽成就大業(yè),這實在是淺薄啊。

4.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

①蘇子曰:增之去,善矣,不去,羽必殺增,獨恨其不蚤耳。

譯文:                                                                

②物必先腐也而后蟲生之,人必先疑也而后讒入之,陳平雖智,安能間無疑之主哉? (4)

譯文:                                                                

③雖然,增,高帝之所畏也,增不去,項羽不亡。嗚呼,增亦人杰也哉!(3分)

譯文:                                                                

 

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:同步題 題型:閱讀理解與欣賞

閱讀下面的詩歌,完成下面的題。
夜箏
白居易
紫袖紅弦明月中,自彈自感暗低容。
弦凝指咽聲停處,別有深情一萬重。
1.對這首詩的理解,不正確的一項是(    )。
A.首句中“紫袖”“紅弦”,分別代指彈箏人與箏,暗示了彈箏女子形象的美好,“明月”交代了聽箏的環(huán)境。
B.次句寫到彈箏,連用了兩個“自”字,表現(xiàn)了女子的處境孤單,也寫出她已全神貫注于箏樂的神態(tài)。
C.三、四句采用了“此時無聲勝有聲”的寫法,寫箏聲傳達出的情感和感人效果,含蓄蘊藉,給人以遐想。
D.這首詩在寫景上與《琵琶行》相似,都寫到了月亮,采用了“哀景衷情”的正襯手法,借景物傳達情思。
2.詩人集中筆力寫出“弦凝指咽聲停處”這樣一個無聲的時刻有什么好處?它化用了《琵琶行并序》中的哪幾句詩?
___________________________________________________________
3.有學(xué)者認(rèn)為,《夜箏》是《琵琶行并序》的一個精妙的縮本。簡要分析這首詩與《琵琶行并序》在寫法上的不同。
___________________________________________________________

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源:語文教研室 題型:048

閱讀《陌上?!?,完成練習(xí)。

  日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅;青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著悄頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

  使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?!扒厥嫌泻门悦麨榱_敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余?!笔咕x羅敷:“寧可共載不?”

  羅敷前致詞;“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊?!?/P>

(1)解釋下列加粗的詞語。

①日出東南(  )

②秦氏有好女( ?。?/P>

但坐觀羅敷(  )

(2)詩中“秦氏有好女”“自名為羅敷”在人稱上有什么變化?

______________________________________________________________

(3)在“羅敷善蠶桑,采桑城南隅;青絲為籠系,桂枝為籠鉤”中,哪個詞語表明了羅敷農(nóng)家女子最本質(zhì)的特點?

______________________________________________________________

(4)作者在敘述“行者”“少年”“耕者”“鋤者”觀羅敷的過程中,采用什么描寫?目的是什么?

______________________________________________________________

(5)閱讀選文后,請簡要地概述羅敷這一形象。

______________________________________________________________

(6)秦羅敷和劉蘭芝同為漢樂府中光彩照人的藝術(shù)形象。請你說說她們?yōu)楹笕怂矏鄣脑颉?/P>

______________________________________________________________

查看答案和解析>>

科目:gzyw 來源: 題型:048

閱讀《陌上桑》,完成練習(xí)。

  日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅;青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著悄頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

  使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?!扒厥嫌泻门?,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余?!笔咕x羅敷:“寧可共載不?”

  羅敷前致詞;“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊?!?/P>

(1)解釋下列加粗的詞語。

①日出東南( ?。?/P>

②秦氏有好女( ?。?/P>

但坐觀羅敷( ?。?/P>

(2)詩中“秦氏有好女”“自名為羅敷”在人稱上有什么變化?

______________________________________________________________

(3)在“羅敷善蠶桑,采桑城南隅;青絲為籠系,桂枝為籠鉤”中,哪個詞語表明了羅敷農(nóng)家女子最本質(zhì)的特點?

______________________________________________________________

(4)作者在敘述“行者”“少年”“耕者”“鋤者”觀羅敷的過程中,采用什么描寫?目的是什么?

______________________________________________________________

(5)閱讀選文后,請簡要地概述羅敷這一形象。

______________________________________________________________

(6)秦羅敷和劉蘭芝同為漢樂府中光彩照人的藝術(shù)形象。請你說說她們?yōu)楹笕怂矏鄣脑颉?/P>

______________________________________________________________

查看答案和解析>>