欧美日韩黄网欧美日韩日B片|二区无码视频网站|欧美AAAA小视频|久久99爱视频播放|日本久久成人免费视频|性交黄色毛片特黄色性交毛片|91久久伊人日韩插穴|国产三级A片电影网站|亚州无码成人激情视频|国产又黄又粗又猛又爽的

(一)翻譯題要注意兩點(diǎn): 1.實(shí)詞的積累.活用.句式等語(yǔ)法現(xiàn)象的講解.這些解決的是攔路虎問(wèn)題和符合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣的問(wèn)題. 2.翻譯的方法的講解 翻譯的方法.大致可總結(jié)為“對(duì) .“換 .“留 .“刪 .“補(bǔ) .“調(diào) 六個(gè)字. (1)對(duì).就是對(duì)譯.逐字逐句落實(shí).如: 鄭 人使我掌 其 北門之管. │ ││││ │ │ ││ 鄭國(guó)人讓我掌管他們的北門的鑰匙 (2)換.就是用現(xiàn)代詞語(yǔ)替換古代詞語(yǔ).如上句中的:使─讓, 其─他們的,管─鑰匙. (3)留.就是保留文言文中一些基本詞匯.專有名詞.如人名.地名. 國(guó)名.朝代名.官職名.年號(hào).政區(qū)名.典章制度及度量衡名稱等.均不必翻譯.原樣保留.上例中的“人 .“我 .“北門 就是這樣. (4)刪.就是刪去文言文中某些虛詞. 有些文言虛詞在句中只起其語(yǔ)法作用.在翻譯時(shí)不必也不能落實(shí).只要不影響語(yǔ)氣.就可以刪去.如:句首的狀語(yǔ)詞.在句中表順接的一些連詞.起補(bǔ)足音節(jié)或停頓.只起結(jié)構(gòu)作用的助詞.均可略去不譯. (1) 補(bǔ).就是補(bǔ)出文言文中的省略成分. (2) 調(diào).就是調(diào)整語(yǔ)序.如賓語(yǔ)前置.定語(yǔ)后置主謂倒裝等. 在翻譯時(shí)就要把這些倒置的成分調(diào)整過(guò)來(lái).否則就不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案