欧美日韩黄网欧美日韩日B片|二区无码视频网站|欧美AAAA小视频|久久99爱视频播放|日本久久成人免费视频|性交黄色毛片特黄色性交毛片|91久久伊人日韩插穴|国产三级A片电影网站|亚州无码成人激情视频|国产又黄又粗又猛又爽的

2、Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.通常來說,鍛煉有益健康。(good)

2.父母有時(shí)會發(fā)覺難以與他們十幾歲的孩子交流。(it)

3.為緩解交通阻塞已采取了不少措施,然而這個(gè)問題并非馬上解決。(relieve)

4.不管他是在國外還是在國內(nèi),他們總是作為中國人而感到驕傲。(proud)

5.盡管訓(xùn)練要求高、挑戰(zhàn)大,但我們相信只要堅(jiān)持練習(xí),終將夢想成真。(as long as)

2、1.Generally speaking, doing (physical) exercise is good for / does good to health.

2.Parents sometimes find it difficult to communicate with their teenage children.

3.Measures have been taken to relieve the city of its traffic jam, but the problem is not likely to be solved in a short time.

4.No matter whether they are abroad or at home, they are always proud of being Chinese.

5.Although the training is demanding and challenging, we believe that as long as we keep practicing/ practising, our dream will eventually come true.

請?jiān)谶@里輸入關(guān)鍵詞:
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語 來源: 題型:

Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

他對那所學(xué)校的前途憂心仲仲。 (concern)

她是那些女孩中唯一昨天缺席會議的人。(absent)

你多年的努力遲早會得到成功的回報(bào)。(reward)

隨著生活條件的改善,老百姓擁有私人汽車不再是夢想。 (With…)

我們已經(jīng)形成規(guī)律,每隔一周召開一次班會交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。 (…it…)

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:

Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.通常來說,鍛煉有益健康。(godd)

2.父母有時(shí)會發(fā)覺難以與他們十幾歲的孩子交流。(it)

3.為緩解交通阻塞已采取了不少措施,然而這個(gè)問題并非馬上解決。(relieve)

4.不管他是在國外還是在國內(nèi),他們總是作為中國人而感到驕傲。(proud)

5.盡管訓(xùn)練要求高、挑戰(zhàn)大,但我們相信只要堅(jiān)持練習(xí),終將夢想成真。(as long as)

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2010-2011學(xué)年上海市高三上學(xué)期第一次月考英語卷 題型:其他題

Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.他對那所學(xué)校的前途憂心仲仲。(concern)

2.她是那些女孩中唯一昨天缺席會議的人。(absent)

3.你多年的努力遲早會得到成功的回報(bào)。(reward)

4.隨著生活條件的改善,老百姓擁有私人汽車不再是夢想。 (With…)

5.我們已經(jīng)形成規(guī)律,每隔一周召開一次班會交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。 (…it…)

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2010-2011學(xué)年上海市高三上學(xué)期期中考試英語卷 題型:其他題

Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.通常來說,鍛煉有益健康。(godd)

2.父母有時(shí)會發(fā)覺難以與他們十幾歲的孩子交流。(it)

3.為緩解交通阻塞已采取了不少措施,然而這個(gè)問題并非馬上解決。(relieve)

4.不管他是在國外還是在國內(nèi),他們總是作為中國人而感到驕傲。(proud)

5.盡管訓(xùn)練要求高、挑戰(zhàn)大,但我們相信只要堅(jiān)持練習(xí),終將夢想成真。(as long as)[來源:學(xué)+科+網(wǎng)]

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:

Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.通常來說,鍛煉有益健康。(good)

2.父母有時(shí)會發(fā)覺難以與他們十幾歲的孩子交流。(it)

3.為緩解交通阻塞已采取了不少措施,然而這個(gè)問題并非馬上解決。(relieve)

4.不管他是在國外還是在國內(nèi),他們總是作為中國人而感到驕傲。(proud)

5.盡管訓(xùn)練要求高、挑戰(zhàn)大,但我們相信只要堅(jiān)持練習(xí),終將夢想成真。(as long as)

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:

Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.環(huán)境友好型理念越來越為我們所熟悉。(familiar)

2.勞累一天后洗個(gè)澡可以解乏。(recover)

3.每次叫他做家務(wù),他總是假裝在看書。(every time)

4.年輕時(shí)多學(xué)點(diǎn)技能是明智的,以備不時(shí)之需。(in case)

5.老實(shí)說,盡管陰雨綿綿,所有參加藝術(shù)節(jié)的同學(xué)無不為周到的安排、精彩的表演所深深打動(dòng)。(impress)

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:

Directions: Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

86.   抱怨作業(yè)太多是沒有用的。(complain)

87. 當(dāng)她聽到這則好消息時(shí),面露喜色。(light)

88. 在作演講時(shí)我很難使自己放輕松。(difficulty, at ease)

89. 我們相信, 年輕一代將不會辜負(fù)我們的期望。 (confident)

90. 自從他被任命為經(jīng)理以來, 他在公司的發(fā)展方面起了重要的作用。 (part)

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:

Directions:    Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

環(huán)境友好型理念越來越為我們所熟悉。(familiar)

勞累一天后洗個(gè)澡可以解乏。(recover)

每次叫他做家務(wù),他總是假裝在看書。(every time)

年輕時(shí)多學(xué)點(diǎn)技能是明智的,以備不時(shí)之需。(in case)

老實(shí)說,盡管陰雨綿綿,所有參加藝術(shù)節(jié)的同學(xué)無不為周到的安排、精彩的表演所深深打動(dòng)。(impress)

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2010年上海市高二下學(xué)期期中考試英語 題型:其他題

Directions: Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

86.   抱怨作業(yè)太多是沒有用的。(complain)

87. 當(dāng)她聽到這則好消息時(shí),面露喜色。(light)

88. 在作演講時(shí)我很難使自己放輕松。(difficulty, at ease)

89. 我們相信, 年輕一代將不會辜負(fù)我們的期望。 (confident)

90. 自從他被任命為經(jīng)理以來, 他在公司的發(fā)展方面起了重要的作用。 (part)

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2010年上海市盧灣區(qū)高考模擬考試 題型:翻譯題

 

Directions:     Translate the following sentences into English, using the word or phrase given in the brackets.

1.環(huán)境友好型理念越來越為我們所熟悉。(familiar)

2.勞累一天后洗個(gè)澡可以解乏。(recover)

3.每次叫他做家務(wù),他總是假裝在看書。(every time)

4.年輕時(shí)多學(xué)點(diǎn)技能是明智的,以備不時(shí)之需。(in case)

5.老實(shí)說,盡管陰雨綿綿,所有參加藝術(shù)節(jié)的同學(xué)無不為周到的安排、精彩的表演所深深打動(dòng)。(impress)

 

查看答案和解析>>


同步練習(xí)冊答案