學(xué)習(xí)與評(píng)價(jià)九年級(jí)英語譯林版江蘇鳳凰教育出版社
注:當(dāng)前書本只展示部分頁碼答案,查看完整答案請(qǐng)下載作業(yè)精靈APP。練習(xí)冊(cè)學(xué)習(xí)與評(píng)價(jià)九年級(jí)英語譯林版江蘇鳳凰教育出版社答案主要是用來給同學(xué)們做完題方便對(duì)答案用的,請(qǐng)勿直接抄襲。
一、根據(jù)括號(hào)中的中文提示、英文釋義或句意,寫出句中所缺單詞 1. Modern ______ (科學(xué)) and technology make our lives more and more comfortable.
答案:science
解析:“科學(xué)”譯為“science”,不可數(shù)名詞,故填“science”。
一、根據(jù)括號(hào)中的中文提示、英文釋義或句意,寫出句中所缺單詞 2. Mr Wang gave a wonderful ______ (演講) on education at the meeting.
答案:speech
解析:“演講”譯為“speech”,前面有“a”,用單數(shù),故填“speech”。
一、根據(jù)括號(hào)中的中文提示、英文釋義或句意,寫出句中所缺單詞 3. Being ______ (feeling sure about one's own ability to do sth) is important to one's growth.
答案:confident
解析:括號(hào)內(nèi)釋義為“對(duì)自己能力有信心”,即“confident”,故填“confident”。
一、根據(jù)括號(hào)中的中文提示、英文釋義或句意,寫出句中所缺單詞 4. Nobody is against the plan. Everyone ______ (have the same opinion of sth) that it's practical.
答案:agrees
解析:括號(hào)內(nèi)釋義為“同意”,即“agree”,主語“Everyone”是第三人稱單數(shù),謂語用“agrees”,故填“agrees”。
一、根據(jù)括號(hào)中的中文提示、英文釋義或句意,寫出句中所缺單詞 5. Because of a car accident, Tom has been ______ from school for a month.
答案:absent
解析:“缺席”譯為“absent”,“be absent from”是固定搭配,故填“absent”。
二、翻譯句子 1. 我們認(rèn)為他有很多適合這個(gè)崗位的突出品質(zhì)。
答案:We think he has many outstanding qualities suitable for this position.
解析:“認(rèn)為”譯為“think”;“突出品質(zhì)”譯為“outstanding qualities”;“適合這個(gè)崗位”譯為“suitable for this position”,結(jié)合語境組織句子,故填此答案。
二、翻譯句子 2. 米莉如此害羞以致害怕在全班面前演講。
答案:Millie is so shy that she is afraid to give a speech in front of the whole class.
解析:“如此...以致...”用“so...that...”;“害羞”譯為“shy”;“害怕演講”譯為“be afraid to give a speech”;“在全班面前”譯為“in front of the whole class”,結(jié)合語境組織句子,故填此答案。
二、翻譯句子 3. 作為班長(zhǎng),我樂意為班級(jí)做額外的工作。
答案:As the monitor, I am willing to do extra work for the class.
解析:“作為班長(zhǎng)”譯為“as the monitor”;“樂意做”譯為“be willing to do”;“額外的工作”譯為“extra work”,結(jié)合語境組織句子,故填此答案。
二、翻譯句子 4. 如果他盡力而為,在學(xué)習(xí)上就不會(huì)有如此多的困難。
答案:If he tries his best, he won't have so many difficulties in study.
解析:“如果”用“if”引導(dǎo)條件狀語從句;“盡力而為”譯為“try his best”;“學(xué)習(xí)上的困難”譯為“difficulties in study”,結(jié)合語境組織句子,故填此答案。
二、翻譯句子 5. 你已經(jīng)想出一個(gè)解決這個(gè)問題的新辦法了嗎?
答案:Have you come up with a new way to solve this problem yet?
解析:“想出”譯為“come up with”;“解決問題的新辦法”譯為“new way to solve the problem”;用現(xiàn)在完成時(shí),故填此答案。